در این پست ترجمه لیریک و دانلود یکی از ترانه های قدیمی "الویس پریسلی" به نام blue moon ماه غمگین ، رو خواهیم داشت.این ترانه در سال 1956 اجرا شده و یکی از ویژگیهای اون این هست که ملودی از تنور – صدای زیر مردانه – به سوپرانو – صدای زیر زنانه – اجرا میشه.
Blue Moon
ماه غمگین
(Lorenz Hart / Richard Rogers)
Blue moon, you saw me standing alone
ماه غمگین تو مرا دیدی که به تنهایی ایستاه بودم
Without a dream in my heart,
بدون اینکه رویایی در قلب خود داشته باشم
without a love of my own.
بدون اینکه عشقی از برای خود داشته باشم
Blue moon, you knew just what I was there for
ای ماه غمگین تو می دانی که من برای چه آنجا بودم
You heard me saying a prayer for
توشنیدی که من دعا میکردم برای
Someone I really could care for.
کسیکه واقعا باید در اندیشه او باشم
without a love of my own.
بدون اینکه عشقی از برای خود داشته باشم
Blue moon, you saw me standing alone
ماه غمگین تو مرا دیدی که به تنهایی ایستاه بودم
Without a dream in my heart, without a love of my own.
بدون اینکه رویایی در قلب خود داشته باشم بدون اینکه عشقی از برای خود داشته باشم
Blue, Whaaaaa, without a love of my own.
بدون اینکه عشقی از برای خود داشته باشم
Blue moon, Blue, Whaa Whaa Whaa Whaa Whaa without a love of my own.
بدون اینکه عشقی از برای خود داشته باشم
________________________________________________
این ترانه را از اینجا دانلود کنید